-
Bienvenue
Toute l’équipe de la Résidence Dary ***** vous souhaite de passer un agréable séjour
(the entire team at the dary ***** residence wishes you a pleasant stay)- the entire team at the dary ***** residence is delighted to welcome you, we hope that your stay meets your expectations,
- we hope that your stay meets your expectations.,
Nous avons le plaisir de vous offrir un panier d'accueil composé de certains produits locaux
(we are pleased to offer you a welcome basket composed of certain local products)- • artisanal "canistrelli" biscuits from the Salvatori biscuit factory - Place du Canon on Ile Rousse,
- • ground coffee from the le bon café roastery - place delannay on ile rousse,
- • dosette de poudre chocolatée pour les enfants,
- • thé noir et thé vert damman frères,
- • sucre en poudre,
- • nespresso capsules,
- • bottle of Zilia mineral water, water from the Corsican mountains,
- • bières de la brasserie pietra (furiani) : pietra (ambrée) de fermentation basse,
- it is brewed from selected malts and Corsican chestnut flour; serena (blonde) pure malt,
- light, with great thirst-quenching power,
- • uht semi-skimmed milk,
Alcohol abuse is dangerous for your health, consume with moderation.Dans les salles de bain, nous vous offrons une sélection de la marque Casanera
(dans les salles de bain, nous vous offrons une sélection de la marque casanera)- • soap,
- • gel douche,
- • shampoo,
- • lait pour le corps,
- • kit de bienvenue,
-
Quelques explications
** Afin de respecter nos engagements, nous vous remercions d’appliquer les recommandations suivantes **
(** in order to respect our commitments, we thank you for applying the following recommendations **)- • we ask you to manually turn off the air conditioning when the bay windows are open,
- • we invite you to place the towels to be renewed in the bathtub or shower,
- • we thank you for ensuring the management of water use and lighting,
Chaque pièce est équipée d'une climatisation avec télécommande
(each room is equipped with air conditioning with remote control)- we recommend a space set temperature in cooling mode equal to or greater than 22°c (+/- 2°c),
- throughout the summer. during the heating period,
- the set temperature of the space in heating mode must be equal to or less than 22°c (+/- 2°c). maximum deviation 7°.,
Nous vous remercions de veiller à la gestion de l’utilisation de l’eau, et des éclairages
(we thank you for ensuring the management of water use and lighting)- les lampadaires situés dans le parking et autour de la piscine sont gérés par une horloge,
- adjusted regularly according to natural light. the lamps in the corridors and the staircase are managed by a timer,
-
Useful information
Connexion Wifi
(connexion wifi)- • nom du réseau : dary-residence0,
- • mot de passe : 2026020260,
- • in accordance with the anti-terrorism law lcen of June 21, 2004,
- we inform our customers that our establishment is equipped with an internet connection tracking system,
- allowing data from each user connection to be retained,
-
Details of our services & hotel services
Prestations incluses dans nos tarifs
(prestations incluses dans nos tarifs)- • ménage quotidien (1h par jour) et fin de séjour,
- • mise à disposition de linge de lit, linge de toilette, peignoirs, chaussons,
- • lits apprêtés,
- • changes bathroom linen at the tenant's request,
- • kit de produits ménagers et de torchons de cuisine,
- • lit bébé et chaise haute à disposition sur demande,
- • welcome basket,
Des prestations supplémentaires vous sont proposées
(des prestations supplémentaires vous sont proposées)- (prix sur demande),
- • ménage supplémentaire,
- • petit-déjeuner continental (15 € / personne),
- • service de livraison de pain et de viennoiseries,
- • sale of various drinks,
- • Baby sitting,
- • massage à domicile / soins esthétiques / ostéopathie/ coiffure à domicile,
- • service de livraison de votre journal,
- • delivery service for your groceries,
- • renseignement et réservation de vos activités extérieures (excursions, randonnées, visites guidées, …),
- • renseignement et réservation de votre restaurant,
-
Swimming pool regulations
Veuillez faire preuve de prudence lors de l’utilisation de la piscine et de ses environs
(please exercise caution when using the pool and surrounding areas)- • piscine privée réservée uniquement aux clients de la résidence dary,
- • swimming supervision is not provided and use of the swimming pool is under your entire responsibility,
- • please do not swim with sunscreen oil, as this could damage the pool filtration system and/or,
- • in order to preserve calm around the swimming pool, please do not play rackets or ball,
- to use masks, snorkels and fins, large buoys, boats and inflatable mattresses…,
- • for safety reasons, diving from the edge of the pool is prohibited,
- • if no depth marking is present,
- please familiarize yourself with the minimum and maximum pool depths,
- • pour la sécurité de vos enfants, merci de bien fermer le portillon donnant accès à la piscine après votre visite,
- • please use the shower and foot bath before entering and leaving the pool area,
Information importante relative au jacuzzi
(important information relating to the jacuzzi)- • the jacuzzi is only accessible by reservation at reception,
- • access to children under 15 is prohibited,
- • please use the shower before using the jacuzzi,
- • please close it after use to prevent sand from damaging it,
-
Règlement intérieur
Le présent règlement s’applique à l’ensemble des personnes de la Résidence, quelle que soit leur qualité
(this regulation applies to all people in the residence, regardless of their status)- • minors are only accepted in the presence of a parent or legal guardian,
- • toute personne séjournant dans la résidence est soumise par contrat au statut des résidences de tourisme,
- • the resident occupant cannot rely on the legal provisions applicable to housing,
- notamment quant au maintien dans les lieux. toute domiciliation dans la résidence à titre privé ou professionnel est interdite,
1. Conditions d’admission
(1. admission requirements)- seuls les locataires sont admis à pénétrer dans la résidence. pour leur véhicule,
- tenants will benefit from their own access,
- the latter will allow them to open the automatic gate at the entrance to the parking lot of the residence (one space per occupant),
3. Nuisances sonores
(3. nuisances sonores)- the occupants of the residence are asked to avoid noise and discussions which could disturb their neighbors,
- les appareils sonores (tv, hi-fi) doivent être réglés en conséquence,
- les fermetures de portières et de coffres doivent être discrètes. le silence doit être respecté entre 23h00 et 8h00 le matin.,
4. Piscine
(4. piscine)- • access to the swimming pool is reserved for customers only. no visitors are allowed,
- • use of the jacuzzi must be reserved at reception, children under 15 are prohibited,
- • children must be accompanied by a responsible adult inside the swimming pool,
- • it is prohibited to annoy the occupants of the residence by noisy, dangerous or immoral acts or games,
- • il est interdit de fumer et de manger en dehors des endroits prévus à cet effet, de cracher, de jeter des papiers,
- objects and waste of all kinds,
- • it is prohibited to use balls, air mattresses, scuba diving accessories,
- wear fins, dive into the pool, run around the pool or push a person into the water,
- (see safety information),
5. Visiteurs
(5. visiteurs)- any occasional visitor must report to the person in charge of the residence,
- it is accepted under the responsibility of the tenant who welcomes it,
- il lui est interdit de pénétrer sur le parking de la résidence avec son véhicule,
- under penalty of evacuation. the swimming pool is closed to visitors.,
7. Conditions de location
(7. rental conditions)- • each occupant is required to refrain from any action that could harm cleanliness,
- the hygiene and appearance of the residence; it is forbidden to throw polluted water onto the ground or into the gutters,
- • household waste, waste of all kinds, papers must be placed in the containers provided for this purpose,
- • plantings and floral decorations must be respected,
- • towels must not be hung on the railings of the terraces (a drying rack is available),
- • any damage committed to vegetation, fences,
- on the ground or in the facilities of the residence will be the responsibility of its author,
- • it is important to close the windows when using air conditioning,
- • it is prohibited to fly a drone or any other flying object, in order to respect the peace and privacy of our guests,
7. Conditions de location
(7. rental conditions)- • each occupant is required to refrain from any action that could harm cleanliness,
- the hygiene and appearance of the residence; it is forbidden to throw polluted water onto the ground or into the gutters,
- • household waste, waste of all kinds, papers must be placed in the containers provided for this purpose,
- • plantings and floral decorations must be respected,
- • towels must not be hung on the railings of the terraces (a drying rack is available),
- • any damage committed to vegetation, fences,
- on the ground or in the facilities of the residence will be the responsibility of its author,
- • it is important to close the windows when using air conditioning,
- • it is prohibited to fly a drone or any other flying object, in order to respect the peace and privacy of our guests,
12. Vol
(12. flight)- the provisions of article 1952 et seq. of the civil code, relating to hoteliers, are not applicable,
- the residence cannot be held liable in the event of theft or damage to personal effects in the apartments,
- common premises, parking lots and all other outbuildings and annexes to the residence,
- this regulation being subject to the status of tourist residences,
-
Emergency numbers
Docteurs à Île Rousse
(docteurs à île rousse)- • dr. galeyrand felix: 6 avenue piccioni // +33 9 61 36 49 26,
- • dr. allegrini jean pierre: boulevard pierre pasquini // +33 4 95 60 19 38,
- • dr. taddei charles: bat b – residence le relay – avenue paul doumer // +33 4 95 60 02 24,
- • dr. ferrandi christophe & corinne: residence les 3c, building b, route de calvi // +33 4 95 60 04 14,
- • dr. simeoni dominique: building u sognu, locality occi, health center // +33 4 95 60 26 00 // +33 6 40 47 94 14,
Dentistes
(dentistes)- • dr. soussan daniel: bat a – 1 Palais des Allées building // +33 4 95 60 30 24,
- • dr. andreani jean-andré: res. les 3c – bat.c – route de calvi // +33 4 95 54 00 32,
- • hofner frédéric (orthodontiste) : res clos des oliviers – rte de calvi // +33 4 95 60 55 18,
- • dr. dupre daniele: via stazzola, lozari commercial zone // +33 4 95 32 46 35,
We accept
Money
Credit card
Vacation check
Icons signification.
Allergen
Shellfish
Lupine
Sulphite
Sesame seeds
Mustard
Celery
Nuts
Soy
Peanuts
Fish
Egg
Crustacean
Gluten
Milk
Information
Crush
New
Chief's suggestion
Home speciality
Regional speciality
Home made
Gluten free
Lactose free
Vegetarian
Vegan
Organic
Kosher
Halal
Contains pig
Fresh frozen
Spicy
Medium spicy
Hot spicy
Not recommended for pregnant women.
Take away