-
Биенвеню
Toute l’équipe de la Résidence Dary ***** vous souhaite de passer un agréable séjour
(целият екип на резиденция dary ***** ви пожелава приятен престой)- целият екип на резиденцията dary ***** има удоволствието да ви посрещне, надяваме се, че престоят ви отговаря на очакванията ви,
- надяваме се, че престоят ви отговаря на очакванията ви.,
Nous avons le plaisir de vous offrir un panier d'accueil composé de certains produits locaux
(имаме удоволствието да ви предложим кошница за добре дошли, съставена от определени местни продукти)- • занаятчийски бисквити "canistrelli" от бисквитената фабрика Salvatori - Place du Canon на Ile Rousse,
- • мляно кафе от пекарната le bon café - place delannay на ile rousse,
- • dosette de poudre chocolatée pour les enfants,
- • thé noir et thé vert damman frères,
- • sucre en poudre,
- • Nespresso капсули,
- • бутилка минерална вода Zilia, вода от корсиканските планини,
- • bières de la brasserie pietra (furiani) : pietra (ambrée) de fermentation basse,
- вари се от подбрани малцове и брашно от корсикански кестен; serena (руса) чист малц,
- лек, с голяма жажда утоляваща сила,
- • uht полуобезмаслено мляко,
Злоупотребата с алкохол е опасна за вашето здраве, консумирайте с умереност.Dans les salles de bain, nous vous offrons une sélection de la marque Casanera
(dans les salles de bain, nous vous offrons une sélection de la marque casanera)- • сапун,
- • душ гел,
- • шампоан,
- • lait pour le corps,
- • kit de bienvenue,
-
Quelques обяснения
** Afin de respecter nos engagements, nous vous remercions d’appliquer les recommandations suivantes **
(** за да спазим ангажиментите си, благодарим за прилагането на следните препоръки **)- • молим Ви ръчно да изключите климатика при отворени еркери,
- • каним ви да поставите кърпите за подмяна във ваната или душа,
- • благодарим ви за осигуряването на управлението на използването на водата и осветлението,
Chaque pièce est équipée d'une climatisation avec télécommande
(всяка стая е оборудвана с климатик с дистанционно управление)- препоръчваме зададена температура в пространството в режим на охлаждане, равна на или по-висока от 22°c (+/- 2°c),
- през цялото лято. през отоплителния период,
- зададената температура на помещението в режим на отопление трябва да бъде равна или по-ниска от 22°c (+/- 2°c). максимално отклонение 7°.,
Nous vous remercions de veiller à la gestion de l’utilisation de l’eau, et des éclairages
(благодарим ви за осигуряването на управлението на използването на водата и осветлението)- les lampadaires situés dans le parking et autour de la piscine sont gérés par une horloge,
- коригирани редовно според естествената светлина. лампите в коридорите и стълбището се управляват с таймер,
-
Полезна информация
Connexion Wifi
(wifi връзка)- • nom du réseau : dary-residence0,
- • mot de passe : 2026020260,
- • в съответствие със Закона за борба с тероризма lcen от 21 юни 2004 г,
- информираме нашите клиенти, че нашият обект е оборудван със система за проследяване на интернет връзката,
- което позволява да се запазят данни от всяка потребителска връзка,
-
Подробности за нашите услуги и хотелски услуги
Prestations incluses dans nos tarifs
(Prestations включва и нашите тарифи)- • ménage quotidien (1h par jour) et fin de séjour,
- • mise à disposition de linge de lit, linge de toilette, peignoirs, chaussons,
- • lits apprêtés,
- • смяна на бельо за баня по желание на наемателя,
- • kit de produits ménagers et de torchons de cuisine,
- • lit bébé et chaise haute à disposition sur demande,
- • кошница за добре дошли,
Des prestations supplémentaires vous sont proposées
(des prestations supplémentaires vous sont proposées)- (prix sur demande),
- • ménage supplémentaire,
- • petit-déjeuner continental (15 € / човек),
- • service de livraison de pain et de viennoiseries,
- • продажба на различни напитки,
- • Гледане на деца,
- • масаж à domicile / soins esthétiques / ostéopathie/ coiffure à domicile,
- • service de livraison de votre journal,
- • услуга за доставка на вашите хранителни стоки,
- • renseignement et réservation de vos activités extérieures (екскурзии, randonnées, посещения с екскурзовод, …),
- • renseignement et réservation de votre restaurant,
-
Правилата на басейна
Veuillez faire preuve de prudence lors de l’utilisation de la piscine et de ses environs
(моля, бъдете внимателни, когато използвате басейна и околните зони)- • риба privée réservée uniquement aux clients de la résidence dary,
- • не се осигурява наблюдение на плуването и използването на басейна е изцяло на ваша отговорност,
- • моля, не плувайте със слънцезащитно масло, тъй като това може да повреди системата за филтриране на басейна и/или,
- • за да запазите спокойствието около басейна, моля, не играйте с ракети или топка,
- да използвате маски, шнорхели и плавници, големи шамандури, лодки и надуваеми дюшеци...,
- • от съображения за безопасност гмуркането от ръба на басейна е забранено,
- • ако няма маркировка за дълбочина,
- моля, запознайте се с минималната и максималната дълбочина на басейна,
- • pour la sécurité de vos enfants, merci de bien fermer le portillon donnant accès à la piscine après votre visite,
- • моля, използвайте душ и вана за крака, преди да влезете и излезете от зоната на басейна,
Information importante relative au jacuzzi
(важна информация, свързана с джакузито)- • джакузито е достъпно само с резервация на рецепция,
- • достъпът на деца под 15г е забранен,
- • моля, използвайте душ преди да използвате джакузито,
- • моля, затворете го след употреба, за да предотвратите увреждането му от пясък,
-
Règlement intérieur
Le présent règlement s’applique à l’ensemble des personnes de la Résidence, quelle que soit leur qualité
(тази наредба се прилага за всички хора в резиденцията, независимо от техния статус)- • непълнолетни се приемат само в присъствието на родител или законен настойник,
- • toute personne séjournant dans la résidence est soumise par contrat au statut des résidences de tourisme,
- • местният обитател не може да разчита на законовите разпоредби, приложими за жилищата,
- notamment quant au maintien dans les lieux. toute domiciliation dans la résidence à titre privé ou professionnel est interdite,
1. Conditions d’admission
(1. изисквания за прием)- seuls les locataires sont admis à pénétrer dans la résidence. изсипете leur véhicule,
- наемателите ще се възползват от собствения си достъп,
- последното ще им позволи да отворят автоматичната врата на входа на паркинга на резиденцията (едно място на обитател),
3. Nuisances sonores
(3. неприятни сонори)- обитателите на резиденцията са помолени да избягват шум и дискусии, които биха могли да безпокоят техните съседи,
- les appareils sonores (tv, hi-fi) doivent être réglés en conséquence,
- les fermetures de portières et de coffres doivent être discrètes. le silence doit être respecté entre 23:00 и 8:00 le matin.,
4. Piscine
(4. риба)- • достъпът до басейна е запазен само за клиенти. не се допускат посетители,
- • ползването на джакузи е необходимо да се резервира на рецепция, деца под 15г са забранени,
- • децата трябва да бъдат придружени от отговорен възрастен в басейна,
- • забранява се дразненето на обитателите на жилището с шумни, опасни или неморални действия или игри,
- • il est interdit de fumer et de manger en dehors des endroits prévus à cet effet, de cracher, de jeter des papiers,
- предмети и отпадъци от всякакъв вид,
- • забранено е използването на топки, надуваеми дюшеци, аксесоари за гмуркане,
- носете плавници, гмурнете се в басейна, тичайте около басейна или бутнете някого във водата,
- (вижте информацията за безопасност),
5. Visiteurs
(5. посетители)- всеки случаен посетител трябва да докладва на лицето, което отговаря за резиденцията,
- приема се на отговорност на наемателя, който го посреща,
- il lui est interdit de pénétrer sur le parking de la résidence avec son véhicule,
- под наказание за евакуация. басейнът е затворен за посетители.,
7. Conditions de location
(7. условия за наем)- • всеки обитател е длъжен да се въздържа от всякакви действия, които могат да навредят на чистотата,
- хигиената и външния вид на жилището; забранено е изхвърлянето на замърсена вода на земята или в улуците,
- • битови отпадъци, отпадъци от всякакъв вид, хартия трябва да се поставят в предвидените за целта контейнери,
- • насажденията и флоралните декорации трябва да се спазват,
- • хавлиите не трябва да се окачват на парапетите на терасите (има сушилня),
- • щети, нанесени на растителност, огради,
- на терена или в съоръженията на резиденцията ще бъде отговорност на неговия автор,
- • важно е да затворите прозорците, когато използвате климатик,
- • забранено е управлението на дрон или друг летящ обект, за да се спазва спокойствието и личното пространство на нашите гости,
7. Conditions de location
(7. условия за наем)- • всеки обитател е длъжен да се въздържа от всякакви действия, които могат да навредят на чистотата,
- хигиената и външния вид на жилището; забранено е изхвърлянето на замърсена вода на земята или в улуците,
- • битови отпадъци, отпадъци от всякакъв вид, хартия трябва да се поставят в предвидените за целта контейнери,
- • насажденията и флоралните декорации трябва да се спазват,
- • хавлиите не трябва да се окачват на парапетите на терасите (има сушилня),
- • щети, нанесени на растителност, огради,
- на терена или в съоръженията на резиденцията ще бъде отговорност на неговия автор,
- • важно е да затворите прозорците, когато използвате климатик,
- • забранено е управлението на дрон или друг летящ обект, за да се спазва спокойствието и личното пространство на нашите гости,
12. Vol
(12. полет)- разпоредбите на член 1952 и следващите от гражданския кодекс, отнасящи се до хотелиерите, не са приложими,
- резиденцията не носи отговорност в случай на кражба или повреда на лични вещи в апартаментите,
- общи помещения, паркинги и всички други стопански постройки и пристройки към жилището,
- този регламент е предмет на статута на туристически резиденции,
-
Спешни номера
Docteurs à Île Rousse
(docteurs à île rousse)- • д-р. galeyrand felix: 6 avenue piccioni // +33 9 61 36 49 26,
- • д-р. allegrini jean pierre: булевард pierre pasquini // +33 4 95 60 19 38,
- • д-р. taddei charles: bat b – residence le relay – avenue paul doumer // +33 4 95 60 02 24,
- • д-р. ferrandi christophe & corinne: резиденция les 3c, сграда b, route de calvi // +33 4 95 60 04 14,
- • д-р. simeoni dominique: сграда u sognu, местност occi, здравен център // +33 4 95 60 26 00 // +33 6 40 47 94 14,
Dentistes
(dentistes)- • д-р. soussan daniel: bat a – 1 сграда Palais des Allées // +33 4 95 60 30 24,
- • д-р. andreani jean-andré: рез. les 3c – bat.c – route de calvi // +33 4 95 54 00 32,
- • hofner frédéric (ортодонт) : res clos des oliviers – rte de calvi // +33 4 95 60 55 18,
- • д-р. dupre daniele: via stazzola, търговска зона lozari // +33 4 95 32 46 35,
We accept
Money
Credit card
Vacation check
Означаване на икони
Алерген
Миди
Лупина
Сулфит
Sesame seeds
Горчица
Целина
Ядки
Соя
Фъстъци
Риба
Яйце
Ракообразно
Глутен
Milk
Информация
Любими
Ново
Предложение на началника
Домашен специалитет
Регионална специалност
Домашно приготвени
Без глутен
Без лактоза
Вегетарианец
Строг вегетарианец
Органичен
Кошер
Халал
Съдържа прасе
Прясно замразени
Пикантен
Средно пикантен
Много люто
Не се препоръчва за бременни жени.
За вкъщи