-
Bienvenue
Nous avons le plaisir de vous offrir un panier d'accueil composé de certains produits locaux
(jsme rádi, že vám můžeme nabídnout uvítací košík složený z určitých místních produktů)- • řemeslné sušenky „canistrelli“ z továrny na sušenky Salvatori – Place du Canon na Ile Rousse,
- • mletá káva z pražírny le bon café - položte delannay na ile rousse,
- • dosette de poudre chocolatée pour les enfants,
- • thé noir et thé vert damman frères,
- • sucre en poudre,
- • kapsle nespresso,
- • láhev minerální vody Zilia, vody z korsických hor,
- • bières de la brasserie pietra (furiani): pietra (ambrée) de fermentační basa,
- vaří se z vybraných sladů a korsické kaštanové mouky; serena (blond) čistý slad,
- lehký, s velkou silou uhasínou žízeň,
- • uht polotučné mléko,
Zneužívání alkoholu je nebezpečné pro vaše zdraví, konzumujte s mírou.Dans les salles de bain, nous vous offrons une sélection de la marque Casanera
(dans les salles de bain, nous vous offrons une selection de la marque casanera)- • mýdlo,
- • sprchový gel,
- • šampon,
- • lait pour le corps,
- • kit de bienvenue,
-
Quelques vysvětlení
** Afin de respecter nos engagements, nous vous remercions d’appliquer les recommandations suivantes **
(** abychom dodrželi naše závazky, děkujeme vám za uplatnění následujících doporučení **)- • žádáme vás, abyste manuálně vypnuli klimatizaci, když jsou otevřená arkýřová okna,
- • zveme vás k umístění ručníků k výměně do vany nebo sprchového koutu,
- • děkujeme za zajištění řízení spotřeby vody a osvětlení,
Chaque pièce est équipée d'une climatisation avec télécommande
(každý pokoj je vybaven klimatizací s dálkovým ovládáním)- doporučujeme prostorově nastavenou teplotu v režimu chlazení rovnou nebo vyšší než 22 °C (+/- 2 °C),
- po celé léto. během topného období,
- nastavená teplota prostoru v režimu vytápění musí být rovna nebo nižší než 22°c (+/- 2°c). maximální odchylka 7°.,
Nous vous remercions de veiller à la gestion de l’utilisation de l’eau, et des éclairages
(děkujeme za zajištění řízení spotřeby vody a osvětlení)- les lampadaires situés dans le parking et autour de la piscine sont gérés par une horloge,
- pravidelně upravována podle přirozeného světla. lampy na chodbách a na schodišti jsou řízeny časovačem,
-
Užitečné informace
Connexion Wifi
(připojení wifi)- • nom du réseau: dary-residence0,
- • mot de passe : 2026020260,
- • v souladu s protiteroristickým zákonem lcen ze dne 21. června 2004,
- informujeme naše zákazníky, že naše provozovna je vybavena systémem sledování internetového připojení,
- umožňující uchování dat z každého uživatelského připojení,
-
Podrobnosti o našich službách a hotelových službách
Prestations incluses dans nos tarifs
(předstanice zahrnuje dans no tarify)- • ménage quotidien (1h par jour) et fin de séjour,
- • mise à disposition de linge de lit, linge de toilette, peignoirs, chaussons,
- • lits apprêtés,
- • výměna koupelnového prádla na žádost nájemce,
- • kit de produits menagers et de torchons de cuisine,
- • lité bébé et chaise haute à disposition sur demande,
- • uvítací košík,
Des prestations supplémentaires vous sont proposées
(des prestations supplémentaires vous sont proposées)- (cena na vyžádání),
- • ménage supplémentaire,
- • petit-déjeuner kontinentální (15 € / osoba),
- • service de livraison de pain et de viennoiseries,
- • prodej různých nápojů,
- • Hlídání dětí,
- • masáž v místě bydliště / soins esthétiques / ostéopatie / účes v místě bydliště,
- • service de livraison de votre journal,
- • doručovací služba pro vaše potraviny,
- • renseignement et réservation de vos activités extérieures (exkurze, randonnées, visites guidées, …),
- • restaurace renseignement et réservation de votre,
-
Plavecký řád
Veuillez faire preuve de prudence lors de l’utilisation de la piscine et de ses environs
(při používání bazénu a okolních prostor buďte opatrní)- • piscine privée réservée uniquement aux client de la résidence dary,
- • není zajištěn dozor nad plaváním a používání bazénu je v plné odpovědnosti,
- • prosím neplavte s olejem na opalování, protože by mohlo dojít k poškození bazénového filtračního systému a/nebo,
- • v zájmu zachování klidu kolem bazénu nehrajte rakety ani míčky,
- používat masky, šnorchly a ploutve, velké bóje, čluny a nafukovací matrace…,
- • z bezpečnostních důvodů je potápění z okraje bazénu zakázáno,
- • pokud není přítomno označení hloubky,
- seznamte se prosím s minimální a maximální hloubkou bazénu,
- • pour la sécurité de vos enfants, merci de bien fermer le portillon donnant accès à la piscine après votre visite,
- • před vstupem do bazénu a jeho opuštěním použijte sprchu a koupel nohou,
-
Règlement interérieur
Le présent règlement s’applique à l’ensemble des personnes de la Résidence, quelle que soit leur qualité
(toto nařízení se vztahuje na všechny osoby v bydlišti bez ohledu na jejich postavení)- • nezletilí jsou přijímáni pouze v přítomnosti rodiče nebo zákonného zástupce,
- • toute personne séjournant dans la résidence est soumise par contrat au statut des résidences de tourisme,
- • rezidentní obyvatel se nemůže spoléhat na zákonná ustanovení platná pro bydlení,
- notamment quant au maintien dans les lieux. toute domicilation dans la résidence à titre privé ou professionalnel est interdite,
3. Nuisances sonores
(3. obtěžující sonory)- žádáme obyvatele rezidence, aby se vyvarovali hluku a diskuzí, které by mohly rušit jejich sousedy,
- les appareils sonores (televize, hi-fi) doivent être réglés en conséquence,
- les fermetures de portières et de coffres doivent être discrètes. le ticho doit être respekté entre 23h00 et 8h00 le matin.,
4. Piscine
(4. bazén)- • vstup do bazénu je vyhrazen pouze pro zákazníky. nejsou povoleny žádné návštěvy,
- • použití jacuzzi je nutné rezervovat na recepci, dětem do 15 let je vstup zakázán,
- • děti musí být v bazénu v doprovodu odpovědné dospělé osoby,
- • je zakázáno obtěžovat obyvatele rezidence hlučnými, nebezpečnými nebo nemorálními činy nebo hrami,
- • il est interdit de fumer et de manger en dehors des endroits prévus à cet effet, de cracher, de jeter des papiers,
- předměty a odpady všeho druhu,
- • je zakázáno používat míče, nafukovací matrace, potápěčské doplňky,
- nosit ploutve, potápět se do bazénu, běhat kolem bazénu nebo strkat člověka do vody,
- (viz bezpečnostní informace),
5. Visiteurs
(5. návštěvníci)- případný příležitostný návštěvník se musí hlásit osobě odpovědné za bydliště,
- je přijímáno na odpovědnost nájemce, který to vítá,
- il lui est interdit de pénétrer sur le parking de la résidence avec son véhicule,
- pod trestem evakuace. koupaliště je pro návštěvníky uzavřeno.,
7. Conditions de location
(7. podmínky pronájmu)- • každý obyvatel je povinen se zdržet jakéhokoli jednání, které by mohlo poškodit čistotu,
- hygiena a vzhled bydliště; je zakázáno vylévat znečištěnou vodu na zem nebo do žlabů,
- • domovní odpad, odpad všeho druhu, papíry musí být odkládány do nádob k tomu určených,
- • výsadbu a květinovou výzdobu je třeba respektovat,
- • ručníky nesmí být zavěšeny na zábradlí teras (k dispozici je sušák na prádlo),
- • jakékoli škody způsobené na vegetaci, plotech,
- na zemi nebo v zařízení rezidence bude odpovědný její autor,
- • při používání klimatizace je důležité zavřít okna,
- • je zakázáno létat s dronem nebo jiným létajícím objektem, aby byl respektován klid a soukromí našich hostů,
7. Conditions de location
(7. podmínky pronájmu)- • každý obyvatel je povinen se zdržet jakéhokoli jednání, které by mohlo poškodit čistotu,
- hygiena a vzhled bydliště; je zakázáno vylévat znečištěnou vodu na zem nebo do žlabů,
- • domovní odpad, odpad všeho druhu, papíry musí být odkládány do nádob k tomu určených,
- • výsadbu a květinovou výzdobu je třeba respektovat,
- • ručníky nesmí být zavěšeny na zábradlí teras (k dispozici je sušák na prádlo),
- • jakékoli škody způsobené na vegetaci, plotech,
- na zemi nebo v zařízení rezidence bude odpovědný její autor,
- • při používání klimatizace je důležité zavřít okna,
- • je zakázáno létat s dronem nebo jiným létajícím objektem, aby byl respektován klid a soukromí našich hostů,
12. Vol
(12. let)- ustanovení § 1952 a násl. občanského zákoníku týkající se hoteliérů se nepoužijí,
- rezidence nenese odpovědnost v případě krádeže nebo poškození osobních věcí v bytech,
- společné prostory, parkoviště a všechny ostatní hospodářské budovy a přístavby rezidence,
- toto nařízení podléhá statutu turistických rezidencí,
-
Tísňová čísla
Docteurs à Île Rousse
(docteurs à île rousse)- • dr. galeyrand felix: 6 avenue piccioni // +33 9 61 36 49 26,
- • dr. allegrini jean pierre: bulvár pierre pasquini // +33 4 95 60 19 38,
- • dr. taddei charles: bat b – residence le relay – avenue paul doumer // +33 4 95 60 02 24,
- • dr. ferrandi christophe & corinne: rezidence les 3c, budova b, route de calvi // +33 4 95 60 04 14,
- • dr. simeoni dominique: budova u sognu, lokalita occi, zdravotní středisko // +33 4 95 60 26 00 // +33 6 40 47 94 14,
Dentistes
(zubní lékaři)- • dr. soussan daniel: bat a – 1 budova Palais des Allées // +33 4 95 60 30 24,
- • dr. andreani jean-andré: res. les 3c – bat.c – route de calvi // +33 4 95 54 00 32,
- • hofner frédéric (ortodontista) : res clos des oliviers – rte de calvi // +33 4 95 60 55 18,
- • dr. dupre daniele: via stazzola, komerční zóna lozari // +33 4 95 32 46 35,
We accept
Money
Credit card
Vacation check
Ikony označení.
Alergen
Měkkýše
Lupina
Siřičitan
Sesame seeds
Hořčice
Celer
Ořechy
Sója
Arašídy
Ryby
Vajíčko
Korýš
Gluten
Milk
Informace
Oblíbený
Nový
Šéfův návrh
Domácí specialita
Regionální specialita
Vlastní výroba
Bezlepkový
Bez laktózy
Vegetariánský
Veganské
Organické
Košer
Halal
Obsahuje prase
Čerstvé zmrazené
Pikantní
Středně pikantní
Velmi kořeněný
Nedoporučuje se pro těhotné ženy.
Odnést