-
Bienvenue
Nous avons le plaisir de vous offrir un panier d'accueil composé de certains produits locaux
(sme radi, že vám môžeme ponúknuť uvítací košík zložený z určitých miestnych produktov)- • remeselné sušienky „canistrelli“ z továrne na sušienky Salvatori – Place du Canon na ostrove Ile Rousse,
- • mletá káva z pražiarne le bon café - delannay položte na ile rousse,
- • dosette de poudre chocolatée pour les enfants,
- • thé noir et thé vert damman frères,
- • sucre en poudre,
- • Nespresso kapsuly,
- • fľašu minerálnej vody Zilia, vody z korzických hôr,
- • bières de la brasserie pietra (furiani): pietra (ambrée) de fermentačná basa,
- varí sa z vybraných sladov a korzickej gaštanovej múky; serena (blond) čistý slad,
- ľahké, s veľkou silou uhasiacou smäd,
- • uht polotučné mlieko,
Zneužívanie alkoholu je nebezpečné pre vaše zdravie, konzumujte s mierou.Dans les salles de bain, nous vous offrons une sélection de la marque Casanera
(dans les salles de bain, nous vous offrons une selection de la marque casanera)- • mydlo,
- • sprchovací gel,
- • šampón,
- • lait pour le corps,
- • kit de bienvenue,
-
Quelques vysvetlenia
** Afin de respecter nos engagements, nous vous remercions d’appliquer les recommandations suivantes **
(** aby sme dodržali naše záväzky, ďakujeme vám za uplatnenie nasledujúcich odporúčaní **)- • žiadame vás, aby ste manuálne vypli klimatizáciu, keď sú otvorené arkierové okná,
- • pozývame vás, aby ste uteráky na výmenu vložili do vane alebo sprchového kúta,
- • ďakujeme za zabezpečenie riadenia využívania vody a osvetlenia,
Chaque pièce est équipée d'une climatisation avec télécommande
(každá izba je vybavená klimatizáciou s diaľkovým ovládaním)- odporúčame priestorovo nastavenú teplotu v režime chladenia rovnajúcu sa alebo vyššiu ako 22 °C (+/- 2 °C),
- počas celého leta. počas vykurovacieho obdobia,
- nastavená teplota priestoru v režime vykurovania musí byť rovná alebo nižšia ako 22°c (+/- 2°c). maximálna odchýlka 7°.,
Nous vous remercions de veiller à la gestion de l’utilisation de l’eau, et des éclairages
(ďakujeme za zabezpečenie riadenia spotreby vody a osvetlenia)- les lampadaires situés dans le parking et autour de la piscine sont gérés par une horloge,
- pravidelne upravované podľa prirodzeného svetla. lampy na chodbách a schodisku sú riadené časovačom,
-
Užitočná informácia
Connexion Wifi
(wifi pripojenie)- • nom du réseau : dary-residence0,
- • mot de passe : 2026020260,
- • v súlade s protiteroristickým zákonom lcen z 21. júna 2004,
- informujeme našich zákazníkov, že naša prevádzka je vybavená systémom sledovania internetového pripojenia,
- umožňujúce uchovanie údajov z každého používateľského pripojenia,
-
Podrobnosti o našich službách a hotelových službách
Prestations incluses dans nos tarifs
(predstanice zahŕňa dans no tarify)- • ménage quotidien (1h par jour) et fin de séjour,
- • mise à disposition de linge de lit, linge de toilette, peignoirs, chaussons,
- • lits apprêtés,
- • výmena kúpeľňového prádla na žiadosť nájomcu,
- • kit de produits menagers et de torchons de cuisine,
- • lit bébé et chaise haute à disposition sur demande,
- • uvítací košík,
Des prestations supplémentaires vous sont proposées
(des prestations supplémentaires vous sont proposées)- (cena podľa dopytu),
- • ménage supplémentaire,
- • petit-déjeuner kontinentálne (15 € / osoba),
- • service de livraison de pain et de viennoiseries,
- • predaj rôznych nápojov,
- • Stráženie detí,
- • masáž v byte / soins esthétiques / ostéopatia / účes v byte,
- • service de livraison de votre journal,
- • donášková služba vašich potravín,
- • renseignement et réservation de vos activités extérieures (exkurzie, randonnées, visites guidées, ...),
- • reštaurácia renseignement et réservation de votre,
-
Plavecký poriadok
Veuillez faire preuve de prudence lors de l’utilisation de la piscine et de ses environs
(pri používaní bazéna a okolitých priestorov buďte opatrní)- • piscine privée réservée uniquement aux client de la résidence dary,
- • plavecký dozor nie je zabezpečený a používanie bazéna je v plnej miere na vašu zodpovednosť,
- • prosím neplávajte s olejom na opaľovanie, pretože by to mohlo poškodiť filtračný systém bazéna a/alebo,
- • v záujme zachovania pokoja v okolí bazéna nehrajte rakety ani loptičky,
- používať masky, šnorchle a plutvy, veľké bóje, člny a nafukovacie matrace…,
- • z bezpečnostných dôvodov je potápanie z okraja bazéna zakázané,
- • ak nie je prítomné žiadne označenie hĺbky,
- oboznámte sa prosím s minimálnou a maximálnou hĺbkou bazéna,
- • pour la sécurité de vos enfants, merci de bien fermer le portillon donnant accès à la piscine après votre visite,
- • pred vstupom a odchodom z bazéna použite sprchu a kúpeľ nôh,
-
Règlement interérieur
Le présent règlement s’applique à l’ensemble des personnes de la Résidence, quelle que soit leur qualité
(toto nariadenie sa vzťahuje na všetky osoby v bydlisku bez ohľadu na ich postavenie)- • maloletí sú akceptovaní len v prítomnosti rodiča alebo zákonného zástupcu,
- • toute personne séjournant dans la résidence est soumise par contrat au statut des résidences de tourisme,
- • bývajúci obyvateľ sa nemôže spoliehať na právne ustanovenia platné pre bývanie,
- notamment quant au maintien dans les lieux. toute domicilation dans la résidence à titre privé ou professionalnel est interdite,
3. Nuisances sonores
(3. obťažujúce sonory)- Obyvateľov rezidencie žiadame, aby sa vyhli hluku a diskusiám, ktoré by mohli rušiť ich susedov,
- les appareils sonores (televízor, hi-fi) doivent être réglés en conséquence,
- les fermetures de portières et de coffres doivent être discrètes. le ticho doit être rešpektované medzi 23:00 a 8:00 le matin.,
4. Piscine
(4. bazén)- • vstup do bazéna je vyhradený len pre zákazníkov. nie sú povolené žiadne návštevy,
- • použitie jacuzzi je potrebné rezervovať na recepcii, deti do 15 rokov sú zakázané,
- • deti musia byť v bazéne v sprievode zodpovednej dospelej osoby,
- • je zakázané obťažovať obyvateľov domu hlučným, nebezpečným alebo nemorálnym konaním alebo hrami,
- • il est interdit de fumer et de manger en dehors des endroits prévus à cet effet, de cracher, de jeter des papiers,
- predmety a odpad všetkého druhu,
- • je zakázané používať lopty, nafukovacie matrace, pomôcky na potápanie,
- nosiť plutvy, ponárať sa do bazéna, behať okolo bazéna alebo tlačiť človeka do vody,
- (pozri bezpečnostné informácie),
5. Visiteurs
(5. návštevníkov)- každý príležitostný návštevník sa musí ohlásiť osobe, ktorá má na starosti bydlisko,
- je prijaté na zodpovednosť nájomcu, ktorý to víta,
- il lui est interdit de pénétrer sur le parking de la résidence avec son véhicule,
- pod hrozbou evakuácie. kúpalisko je pre návštevníkov zatvorené.,
7. Conditions de location
(7. podmienky prenájmu)- • každý obyvateľ je povinný zdržať sa akéhokoľvek konania, ktoré by mohlo poškodiť čistotu,
- hygiena a vzhľad bydliska; je zakázané vyhadzovať znečistenú vodu na zem alebo do žľabov,
- • domový odpad, odpad všetkého druhu, papiere je potrebné ukladať do nádob na to určených,
- • výsadbu a kvetinovú výzdobu treba rešpektovať,
- • uteráky sa nesmú vešať na zábradlie terás (k dispozícii je sušiak),
- • akékoľvek škody spôsobené na porastoch, plotoch,
- na pôde alebo v zariadeniach rezidencie bude zodpovedný jej autor,
- • pri používaní klimatizácie je dôležité zatvoriť okná,
- • je zakázané lietať s dronom alebo akýmkoľvek iným lietajúcim objektom, aby sa rešpektoval pokoj a súkromie našich hostí,
7. Conditions de location
(7. podmienky prenájmu)- • každý obyvateľ je povinný zdržať sa akéhokoľvek konania, ktoré by mohlo poškodiť čistotu,
- hygiena a vzhľad bydliska; je zakázané vyhadzovať znečistenú vodu na zem alebo do žľabov,
- • domový odpad, odpad všetkého druhu, papiere je potrebné ukladať do nádob na to určených,
- • výsadbu a kvetinovú výzdobu treba rešpektovať,
- • uteráky sa nesmú vešať na zábradlie terás (k dispozícii je sušiak),
- • akékoľvek škody spôsobené na porastoch, plotoch,
- na pôde alebo v zariadeniach rezidencie bude zodpovedný jej autor,
- • pri používaní klimatizácie je dôležité zatvoriť okná,
- • je zakázané lietať s dronom alebo akýmkoľvek iným lietajúcim objektom, aby sa rešpektoval pokoj a súkromie našich hostí,
12. Vol
(12. let)- ustanovenia § 1952 a nasl. Občianskeho zákonníka týkajúce sa hotelierov sa neuplatňujú,
- rezidencia nezodpovedá v prípade krádeže alebo poškodenia osobných vecí v apartmánoch,
- spoločné priestory, parkoviská a všetky ostatné hospodárske budovy a prístavby k rezidencii,
- toto nariadenie podlieha štatútu turistických rezidencií,
-
Tiesňové čísla
Docteurs à Île Rousse
(docteurs à île rousse)- • DR. galeyrand felix: 6 avenue piccioni // +33 9 61 36 49 26,
- • DR. allegrini jean pierre: bulvár pierre pasquini // +33 4 95 60 19 38,
- • DR. taddei charles: bat b – residence le relay – avenue paul doumer // +33 4 95 60 02 24,
- • DR. ferrandi christophe & corinne: rezidencia les 3c, budova b, route de calvi // +33 4 95 60 04 14,
- • DR. simeoni dominique: budova u sognu, lokalita occi, zdravotné stredisko // +33 4 95 60 26 00 // +33 6 40 47 94 14,
Dentistes
(zubárov)- • DR. soussan daniel: bat a – 1 budova Palais des Allées // +33 4 95 60 30 24,
- • DR. andreani jean-andré: res. les 3c – bat.c – route de calvi // +33 4 95 54 00 32,
- • hofner frédéric (orthodontiste) : res clos des oliviers – rte de calvi // +33 4 95 60 55 18,
- • DR. dupre daniele: via stazzola, obchodná zóna lozari // +33 4 95 32 46 35,
We accept
Money
Credit card
Vacation check
Ikony označenie.
Alergén
Mäkkýše
Lupina
Siričitan
Sesame seeds
Horčica
Zeler
Orechy
Sója
Arašidy
Ryby
Vajíčko
Kôrovec
Glutén
Milk
Informácie
Obľúbené
Nový
Návrh náčelníka
Domáca špecialita
Regionálna špecialita
Domáce
Bezlepkový
Bez laktózy
Vegetarián
Vegetárian
Organický
Kóšer
Halal
Obsahuje prasa
Čerstvé mrazené
Pikantné
Stredne pikantné
Veľmi štipľavé
Neodporúča sa pre tehotné ženy.
Zobrať