-
10 miest, ktoré musíte vidieť na ostrove Ile Rousse a jeho okolí
Voici notre sélection des lieux et activités à découvrir à deux, en famille ou entre amis !
(voici notre selection des lieux and activités à découvrir à deux, en famille alebo entre amis !)- medzi pevninou a morom sa Ile-Rousse nachádza severozápadne od Isle of Beauty,
- v historickom regióne Balagne. má ideálnu polohu v blízkosti Calvi a masívu Monte Cinto,
- mesto žije nohami vo vode a mysľou na slnku. nazývaná Isula Rossa v korzickom jazyku,
- et anciennement isola rossa en italien,
- elle doit son nom à ses célèbres roches de porphyre rouge qui ont dessiné plusieurs îlots. au détour de ses ruelles,
- vous apprécierez cette ville authentique et ses paysages magnifiques dont les couleurs varient au fil de la journée.,
- objavte aktivity pre nezabudnuteľný pobyt v île-rousse!,
1. La balade jusqu’à l’île et au phare de la Pietra
(1. prechádzka na ostrov a maják Pietra)- depuis la résidence dary,
- pešo pozdĺž pobrežia na ostrov Pietra. Čaká vás tam úchvatná krajina veľmi typická pre tento región,
- entre la terre rousse et lumineuse et le bleu étourdissant de la mer. tout au long du chemin,
- vous obdivovať les mille nuances de la roche plongeant dans les eaux,
- pred objavením janovskej veže pietra zo 16. storočia. pokračovať k 13 metrov vysokému majáku,
- ktorý už od 19. storočia ponúka mimoriadnu panorámu od zálivu Calvi až po púšť Agriates,
- ako aj vzrušujúci pocit slobody vďaka moru, kam až oko dovidí. vyťažiť zo šou čo najviac,
- urobte si túto prechádzku pri západe slnka alebo skoro ráno a obdivujte hru svetla na farbe skál.,
2. Le marché couvert de L’Île-Rousse
(2. krytý trh Ile-Rousse)- au cœur du center-ville sa dresse un édifice ressemblant à un temple grec. bâti v roku 1844,
- il se compose de 21 colonnes sur lesquelles spočinúť une charpente de bois. il est classé monument historique depuis 1993.,
- táto hala už roky víta miestnych výrobcov a remeselníkov. dnes, v lete aj v zime, každé ráno,
- výrobcovia z regiónu vám ponúkajú čerstvé produkty a korzické špeciality. obchodníci zdieľajú svoje know-how,
- avec autentickosť et bienveillance. fromage de chèvre, charcuterie corse,
- med alebo džem: ochutnajte všetky chute Korziky! nezabudnite si vychutnať brocciu lievance,
- ou encore des migliacci avant de vous rendre miesto pascal-paoli.,
3. La place Pascal-Paoli
(3. la miesto pascal-paoli)- Hneď oproti krytej tržnici vás privíta Place Pascal Paoli v teplom tieni veľkých paliem.,
- nájdite si čas na obdivovanie busty slávneho zakladateľa mesta: Pascala Paoliho.,
- ráno si sadnite na terasu kaviarne, aby ste začali deň ako miestni,
- a vychutnajte si sviežosť miesta. keď zapadne slnko, námestie ožije barmi a reštauráciami,
- deti sa hrajú a nadšenci pétanque znásobujú svoje hry.,
4. L’église de l’Immaculée-Conception
(4. kostol nepoškvrneného počatia)- dominantné miesto pascal-paoli, cette église est entourée de magnifiques platanes. inauguré v roku 1893,
- prestavaný v roku 1914 po požiari, vstal z popola v roku 1935 a stal sa tým, čo ho vidíte dnes.,
- obdivovať la finesse du travail réalisé sur les vitraux de cette église,
- ainsi que plusieurs tableaux dont sures sont classés aux monuments historiques.,
5. La promenade de la Marinella
(5. la promenade de la marinella)- nebudete riskovať, že ho zmeškáte, keďže začína pár metrov od rezidencie Dary,
- predtým, než pôjdete pozdĺž celého mesta. táto prechádzka je ideálna pre milovníkov krásnej krajiny,
- prechádzať sa v blízkosti pláže alebo nájsť reštauráciu s nohami vo vode.,
- najšportovejší si užívajú beh v úplnom pokoji pozdĺž Stredozemného mora.,
6. La statue de la Sirène
(6. la socha de la sirene)- V Île-Rousse existujú morské panny! dôkaz s tým, ktorý bol inštalovaný na žulovej skale,
- na samom konci promenády de la marinella... toto dielo vytvoril v ľudskom meradle korzický umelec gabriel diana.,
- posadený na mori, pár metrov od brehu, je jedným zo symbolov mesta,
- priťahuje pohľady a objektívy miestnych obyvateľov aj turistov.,
7. Le train des plages
(7. le train des plages)- u trinichellu, slávnu michelinu tak typickú, ako aj atypickú,
- vás zavedie na najkrajšie pláže medzi Ile-Rousse a Calvi.,
- nastúpte do jedného z jeho vagónov a pokochajte sa výhľadom! je to jediný spôsob, ako objaviť zblízka, zo zeme,
- pobrežia tejto časti ostrova. vláčik beží po brehu veľmi miernym tempom,
- vám poskytne čas na obdivovanie panorámy. osloví malých aj veľkých...,
- la seule vraie ťažké sera de choisir à quelle plage vous arrêter !,
8. Les ruelles historiques de L’Île-Rousse
(8. historické uličky Ile-Rousse)- quand le soleil est à son apogée,
- môžete sa ukryť v tieni malebných uličiek Ile-Rousse. v srdci starého mesta,
- dláždených ulíc v starých domoch,
- ponoríte sa do atmosféry rovnako očarujúcej ako exotickej. po uliciach,
- vous trouverez de nombreuses petites butiky et des cafés chaleureux, pour ralentir le rythme,
- kúpte si nejaké suveníry a korzické špeciality... skrátka, užite si dovolenku.,
9. La plage de Bodri
(9. pláž bodri)- tento malý raj sa cíti ako na konci sveta a uchváti vás svojou krásou a divokým vzhľadom. tu,
- more je priehľadné a modré nemá obdoby: je to ideálne miesto na osviežujúce kúpanie,
- ou pour découvrir la faune marine en faisant du šnorchlovanie. le sable fin de la plage,
- svojou oslnivou belosťou pozýva k odpočinku a relaxácii. pre ešte intenzívnejší zážitok,
- neváhajte a zájdite tam skoro ráno: budete mať dojem, že ste na svete sami.,
10. Une excursion en bateau
(10. une exkurzia en bateau)- Aká by to bola dovolenka na Korzike bez výletu loďou? doprajte si výlet po mori,
- pour découvrir des lieux préservés et obdivovateľ la côte sous un autre uhol. entre plages et montagnes,
- svieža zelená príroda a nedotknutý piesok, krištáľovo čistá obloha a čisté vody,
- tento kút Korziky je nepochybne jedným z najkrajších miest na objavovanie. vyberte si svoj námorný výlet,
- podľa vašich aktuálnych želaní. aperitív s miestnymi príchuťami pri západe slnka,
- privatizácia du navire pour un moment intimiste, tour complet de la balagne pour en prendre plein les yeux,
- máte rozmaznaný výber. a chrániť prírodu,
- uprednostňujú hybridné a ekologické lode.,
Vous l’aurez compris, L’Île-Rousse regorge de petits trésors à admirer et à savourer
(iste ste pochopili, že Ile-Rousse je plné malých pokladov, ktoré môžete obdivovať a ochutnať)- Toutes ces activités sont accessibility à pied depuis notre résidence,
- pre ešte uvoľnenejšiu dovolenku v rytme prírody. pracovali ste celý rok závratným tempom?,
- tak si vyberte Ile-Rousse a načerpajte energiu v srdci Balagne. s rodinou,
- en couple ou entre amis : détente et dépaysement garantis ! pendant votre séjour,
- nous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le choix de vos activités et de vos reštaurácie,
- a pre ešte väčší pokoj pre vás môžeme dokonca rezervovať. Jediné, čo musíte urobiť, je zorganizovať si pobyt!,
-
Côté mer
Club nautique d'Île Rousse - École de voile
(Námorný klub Ile Rousse - škola plachtenia)- prenájom stojanov na pádlovanie; morský kajak; výlet plachetnicou,
- • taký. : +33 4 95 60 22 55,
- • email : cnir@free.fr,
- • webová stránka: www.cnir.org,
JetLoc - Locations JetSki & Bateaux
(jetloc - požičovňa vodných skútrov a lodí)- • taký. : +33 6 18 88 56 90 // +33 6 16 07 10 15,
- • e-mail : www.jet-ski.pro,
EPIR - Ecole de Plongée
(epir - ecole de plongée)- krstiny; zasvätenie; prechod úrovní; šnorchlovanie,
- • tel: +33 4 95 60 36 85 // +33 6 81 59 95 91,
- • webová stránka: www.plongee-ilerousse.com,
-
Pobrežná príroda
Parc de Saleccia
(parc de saleccia)- jardin botanique - classé jardin pozoruhodný,
- • tel: +33 4 95 36 88 83,
- • e-mail: info@parc-saleccia.fr,
- • webová stránka: www.parc-saleccia.fr,
Golf du Reginu
(golfové ihrisko reginu)- • taký. : +33 4 95 61 51 41,
- • golf.reginu@wanadoo.fr,
- • webová stránka: www.golf-reginu.com,
Bianconi Scuperta
(bianconi scuperta)- exkurzie, návštevy guidées par des professionnels,
- • taký. : +33 6 30 78 94 93,
- • e-mail: info@bianconi-scuperta.com,
- • webová stránka: www.bianconi-scuperta.com,
Centre équestre Saint-François
(centrum équestre saint-françois)- balade à cheval et à poney,
- • taký. : +33 6 19 69 85 62 // +33 6 27 40 48 48,
Rancho Arbo Valley
(údolie rancho arbo)- Jazda na koni; výlet „svitania v agrárnej púšti“: stretnutie o 8:00 hod.,
- výstup „západ slnka v agrárnej púšti“: stretnutie 18:00 hod.,
- • taký. : +33 6 16 72 53 12,
- • e-mail : arbovalley@yahoo.fr,
-
Športové aktivity
Les randonnées pédestres ou VTT à travers la Balagne !
(les randonnées pédestres ou vtt à travers la balagne !)- stiahnite si aplikáciu lisula outdoor by corsica a vydajte sa objavovať turistické chodníky,
- mtb-ffc, oblasť chodníkov. niektoré z týchto chodníkov prechádzajú oblasťami Natura2000. pamiatkové územia,
- a rozmnožovanie endemických druhov,
Tennis Club de L'Île Rousse
(Tenisový klub Ile Rousse)- kurzy, stáž, prenájom kurzov,
- • taký. : +33 4 95 60 20 71,
Complexe Sportif de Monticello
(Športový komplex Monticello)- Vnútorný bazén ; tenisový kurt ; lekcie paddelu; minigolf,
- • taký. : +33 4 95 60 05 71,
We accept
Money
Credit card
Vacation check
Ikony označenie.
Alergén
Mäkkýše
Lupina
Siričitan
Sesame seeds
Horčica
Zeler
Orechy
Sója
Arašidy
Ryby
Vajíčko
Kôrovec
Glutén
Milk
Informácie
Obľúbené
Nový
Návrh náčelníka
Domáca špecialita
Regionálna špecialita
Domáce
Bezlepkový
Bez laktózy
Vegetarián
Vegetárian
Organický
Kóšer
Halal
Obsahuje prasa
Čerstvé mrazené
Pikantné
Stredne pikantné
Veľmi štipľavé
Neodporúča sa pre tehotné ženy.
Zobrať