-
10 kohustuslikku kohta Ile Rousse'il ja selle ümbruses
Voici notre sélection des lieux et activités à découvrir à deux, en famille ou entre amis !
(Voici notre sélection des lieux et activités à découvrir à deux, en famille ou entre amis !)- maa ja mere vahel asub Ile-Rousse Ilusaarest loodes,
- ajaloolises Balagne piirkonnas. ideaalne asukoht, Calvi ja Monte Cinto massiivi lähedal,
- linn elab jalad vees ja mõistus päikese käes. nimega Isula Rossa korsika keeles,
- et anciennement isola rossa itaalia keeles,
- elle doit son nom à ses célèbres roches de porphyre rouge qui ont dessiné plusieurs îlots. au détour de ses ruelles,
- vous apprécierez cette ville authentique et ses paysages magnifiques dont les couleurs varient au fil de la journée.,
- avastage tegevusi, mida teha unustamatuks île-rousse'is viibimiseks!,
1. La balade jusqu’à l’île et au phare de la Pietra
(1. jalutuskäik saarele ja Pietra tuletornile)- depuis la résidence dary,
- jalutada mööda mereäärt Pietra saarele. seal ootab teid piirkonnale väga tüüpiline hingemattev maastik,
- entre la terre rousse et lumineuse et le bleu étourdissant de la mer. tout au long du chemin,
- vous admirez les mille nüansid de la roche plongeant dans les eaux,
- enne Genova 16. sajandist pärineva pietra torni avastamist. jätkake 13 meetri kõrguse tuletornini,
- mis on alates 19. sajandist pakkunud erakordset panoraami Calvi lahest Agriatese kõrbesse,
- samuti virgutav vabadustunne tänu merele nii kaugele kui silm ulatub. et saatest maksimumi võtta,
- tehke see jalutuskäik päikeseloojangul või varahommikul ja imetlege valguse mängu kivide värvidel.,
2. Le marché couvert de L’Île-Rousse
(2. Ile-Rousse'i kaetud turg)- au cœur du centre-ville se dresse un édifice ressemblant à un temple Grec. bâti et 1844,
- il se compose de 21 colonnes sur lesquelles repose une charpente de bois. il est classé monument Historique depuis 1993.,
- see saal on juba aastaid tervitanud kohalikke tootjaid ja käsitöölisi. täna, suvel ja talvel, igal hommikul,
- piirkonna tootjad pakuvad teile värskeid tooteid ja Korsika hõrgutisi. kauplejad jagavad oma oskusteavet,
- avec authenticité et bienveillance. fromage de chèvre, charcuterie corse,
- mesi või moos: maitske kõiki Korsika maitseid! ärge unustage brocciu friikartuleid nautida,
- ou encore des migliacci avant de vous rendre place pascal-paoli.,
3. La place Pascal-Paoli
(3. la koht pascal-paoli)- Kohe kaetud turu vastas, Place Pascal Paoli tervitab teid suurte palmipuude soojas varjus.,
- leidke aega, et imetleda linna kuulsa asutaja Pascal Paoli rinnakuju.,
- hommikul istuge kohviku terrassile, et alustada päeva nagu kohalikud,
- ja naudi koha värskust. kui päike loojub, elavneb väljak baaride ja restoranidega,
- lapsed mängivad ja petanki harrastajad korrutavad oma mänge.,
4. L’église de l’Immaculée-Conception
(4. laitmatu eostamise kirik)- dominant la place pascal-paoli, cette église est entorée de magnifiques platanes. inaugurée et 1893,
- 1914. aastal pärast tulekahju taastatud see tõusis tuhast 1935. aastal, et saada selliseks, nagu seda praegu näete.,
- admirez la finesse du travail réalisé sur les vitraux de cette église,
- ainsi que plusieurs tableaux dont teatud sont classés aux monuments historiques.,
5. La promenade de la Marinella
(5. la promenade de la marinella)- te ei riski sellest ilma jääda, sest see algab Dary elukohast mõne meetri kaugusel,
- enne kui lähed mööda kogu linna. see jalutuskäik on ideaalne kaunite maastike austajatele,
- et jalutada ranna lähedal või leida restoran jalad vees.,
- kõige sportlikumad naudivad täielikus rahus jooksmist mööda Vahemerd.,
6. La statue de la Sirène
(6. la statue de la sirène)- Île-Rousse'is on näkid olemas! tõend sellega, mis paigaldati graniitkivile,
- päris promenade de la marinella lõpus... selle teose on inimmastaabis loonud Korsika kunstnik gabriel diana.,
- merel, mõne meetri kaugusel kaldast, on see üks linna sümboleid,
- meelitades nii kohalike kui ka turistide pilke.,
7. Le train des plages
(7. le train des plages)- u trinichellu, kuulus micheline nii tüüpiline kui ka ebatüüpiline,
- viib teid kaunimatesse randadesse Ile-Rousse'i ja Calvi vahel.,
- astuge ühe selle väikese vaguni pardale ja imetlege vaadet! see on ainus viis lähedalt, maapinnalt avastada,
- saare selle osa rannikul. väike rong sõidab mööda kallast väga tasasel sammul,
- annab teile aega panoraami imetlemiseks. see meeldib nii noortele kui vanadele ...,
- la seule vraie raske sera de choisir à quelle plage vous arrêter !,
8. Les ruelles historiques de L’Île-Rousse
(8. Ile-Rousse'i ajaloolised tänavad)- quand le soleil est à son apogée,
- võite varjuda Ile-Rousse'i maaliliste tänavate varju. vanalinna südames,
- munakivisillutisega tänavad vanades majades,
- sukeldute atmosfääri, mis on nii võluv kui ka eksootiline. mööda tänavaid,
- vous trouverez de nombreuses petites boutiques et des cafés chaleureux, pour ralentir le rythme,
- osta suveniire ja Korsika hõrgutisi... ühesõnaga puhkuse nautimiseks.,
9. La plage de Bodri
(9. bodri rand)- see väike paradiis tundub maailmalõpuna ning võlub teid oma ilu ja metsiku välimusega. siin,
- meri on läbipaistev ja sinine on võrratu: see on ideaalne koht värskendavaks supluseks,
- ou pour découvrir la faune marine en faisant du snorgeling. le sable fin de la plage,
- oma pimestava valgega kutsub lõõgastuma ja lõõgastuma. veelgi intensiivsema kogemuse saamiseks,
- ärge kõhelge sinna varakult minemast: teile jääb mulje, nagu oleksite maailmas üksi.,
10. Une excursion en bateau
(10. une excursion en bateau)- Mis oleks puhkus Korsikal ilma laevareisita? luba endale merereis,
- pour découvrir des lieux préservés et admirer la côte sous un autre angle. entre plages et montagnes,
- lopsakas roheline loodus ja ürgne liiv, kristallselge taevas ja selge vesi,
- see Korsika kant on kahtlemata üks ilusamaid kohti, mida avastada. vali oma merereis,
- vastavalt teie hetke soovidele. aperitiiv kohalike maitsetega päikeseloojangul,
- erastamine du navire pour un moment intimiste, tour complet de la balagne pour en prendre plein les yeux,
- oled valikuga hellitatud. ja loodust hoida,
- eelistavad hübriid- ja keskkonnasõbralikke paate.,
Vous l’aurez compris, L’Île-Rousse regorge de petits trésors à admirer et à savourer
(olete aru saanud, Ile-Rousse on täis väikseid aardeid, mida imetleda ja maitsta)- toutes ces activités sont accessibles à pied depuis notre résidence,
- veelgi lõõgastavamaks puhkuseks looduse rütmis. kas sa oled terve aasta hullumeelses tempos töötanud?,
- nii et vali Ile-Rousse, et laadida oma akusid Balagne'i südames. koos perega,
- en paar või entre amis : détente et dépaysement garantis ! ripats votre séjour,
- nous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le choix de vos activités et de vos restoranid,
- ja veelgi suurema meelerahu huvides võime teile isegi broneerida. Kõik, mida pead tegema, on korraldada oma viibimine!,
-
Côté mer
Club nautique d'Île Rousse - École de voile
(Ile Rousse mereklubi – purjetamiskool)- aerutatava aluse rent; meresüst; purjekamatk,
- • selline. : +33 4 95 60 22 55,
- • email: cnir@free.fr,
- • veebisait: www.cnir.org,
JetLoc - Locations JetSki & Bateaux
(jetloc – jetski- ja paadirent)- • selline. : +33 6 18 88 56 90 // +33 6 16 07 10 15,
- • email : www.jet-ski.pro,
EPIR - Ecole de Plongée
(epir – ecole de plongée)- ristimised; algatus; tasemete läbimine; snorgeldamine,
- • tel: +33 4 95 60 36 85 // +33 6 81 59 95 91,
- • veebisait: www.pllongee-ilerousse.com,
-
Côté loodus
Parc de Saleccia
(parc de saleccia)- jardin botanique – klassikaline jardin tähelepanuväärne,
- • tel: +33 4 95 36 88 83,
- • email: info@parc-saleccia.fr,
- • veebisait: www.parc-saleccia.fr,
Golf du Reginu
(reginu golfiväljak)- • selline. : +33 4 95 61 51 41,
- • golf.reginu@wanadoo.fr,
- • veebisait: www.golf-reginu.com,
Bianconi Scuperta
(bianconi scuperta)- ekskursioonid, visites guidées par des professionnels,
- • selline. : +33 6 30 78 94 93,
- • e-post: info@bianconi-scuperta.com,
- • veebisait: www.bianconi-scuperta.com,
Centre équestre Saint-François
(Centre équestre Saint-François)- balade à cheval et à poney,
- • selline. : +33 6 19 69 85 62 // +33 6 27 40 48 48,
Rancho Arbo Valley
(rantšo arbo org)- ratsutamine ; “Päev agriate kõrbes” väljasõit: kohtumine kell 8.00.,
- Väljasõit “päikeseloojang agriate kõrbes”: kohtumine kell 18.,
- • selline. : +33 6 16 72 53 12,
- • email: arbovalley@yahoo.fr,
-
Sporditegevused
Les randonnées pédestres ou VTT à travers la Balagne !
(les randonnées pédestres ou vtt à travers la balagne !)- laadige alla Lisula Outdoor by Corsica rakendus ja asuge matkaradu avastama,
- mtb-ffc, rajaala. mõned neist radadest läbivad natura2000 alasid. kaitsealad,
- ja endeemiliste liikide paljunemine,
Tennis Club de L'Île Rousse
(Ile Rousse'i tenniseklubi)- kursused, praktika, kursuste rent,
- • selline. : +33 4 95 60 20 71,
Complexe Sportif de Monticello
(spordikompleks de monticello)- sisebassein ; tenniseväljak ; aerutamistunnid; minigolf,
- • selline. : +33 4 95 60 05 71,
We accept
Money
Credit card
Vacation check
Ikoonide tähistamine.
Allergeen
Karbid
Lupiin
Sulfit
Sesame seeds
Sinep
Seller
Pähklid
Sojaoa
Maapähklid
Kala
Muna
Koorikloom
Gluteen
Milk
Teave
Lemmik
Uus
Pealiku ettepanek
Kodune eriala
Piirkondlik eripära
Kodus tehtud
Gluteenivaba
Laktoosivaba
Taimetoitlane
Vegan
Orgaaniline
Koššer
Halal
Sisaldab siga
Värske külmutatud
Vürtsikas
Keskmiselt vürtsikas
Väga vürtsikas
Ei soovitata rasedatele.
Ära võtma