-
Ile Roussen ja sen ympäristön 10 pakollista paikkaa
Voici notre sélection des lieux et activités à découvrir à deux, en famille ou entre amis !
(Voici notre sélection des lieux et activités à découvrir à deux, en famille ou entre amis !)- Maan ja meren välissä Ile-Rousse sijaitsee Isle of Beauty -saaren luoteeseen,
- historiallisella Balagnen alueella. ihanteellisella paikalla lähellä Calvia ja Monte Cinto -vuoristoa,
- kaupunki elää jalat vedessä ja mielensä auringossa. nimeltään Isula Rossa korsikan kielellä,
- et anciennement isola rossa en italien,
- elle doit son nom à ses célèbres roches de porphyre rouge qui ont dessiné plusieurs îlots. au détour de ses ruelles,
- vous apprécierez cette ville authentique et ses paysages magnifiques dont les couleurs varient au fil de la journée.,
- löydä aktiviteetteja unohtumattomaan oleskeluun île-roussessa!,
1. La balade jusqu’à l’île et au phare de la Pietra
(1. kävelymatka saarelle ja Pietran majakalle)- depuis la résidence dary,
- kävele merenrantaa pitkin Pietran saarelle. Alueelle hyvin tyypillinen henkeäsalpaava maisema odottaa sinua siellä,
- entre la terre rousse et lumineuse et le bleu étourdissant de la mer. tout au long du chemin,
- vous admirez les mille vivahteita de la roche plongeant dans les eaux,
- ennen kuin löysit 1500-luvulta peräisin olevan pietran genovalaisen tornin. jatka 13 metriä korkealle majakalle,
- joka on tarjonnut 1800-luvulta lähtien poikkeuksellisen näköalan Calvin lahdelta Agriatesin autiomaahan,
- sekä innostava vapauden tunne meren ansiosta niin pitkälle kuin silmä kantaa. saada esityksestä kaikki irti,
- Lähde tälle kävelylle auringonlaskun aikaan tai aikaisin aamulla ja ihaile valon leikkiä kivien väreissä.,
2. Le marché couvert de L’Île-Rousse
(2. Ile-Roussen katetut markkinat)- au cœur du centre-ville se dresse un édifice ressemblant à un temple Grec. bâti en 1844,
- il se compose de 21 colonnes sur lesquelles repose une charpente de bois. il est Classé Historique depuis 1993.,
- tämä sali on toivottanut paikalliset tuottajat ja käsityöläiset tervetulleiksi jo vuosia. tänään, kesällä ja talvella, joka aamu,
- alueen tuottajat tarjoavat sinulle tuoreita tuotteita ja korsikalaisia erikoisuuksia. kauppiaat jakavat taitotietonsa,
- avec authenticité et bienveillance. fromage de chèvre, charcuterie corse,
- hunaja tai hillo: maista kaikkia Korsikan makuja! älä unohda nauttia brocciu-fileistä,
- ou encore des migliacci avant de vous rendre paikka pascal-paoli.,
3. La place Pascal-Paoli
(3. aseta pascal-paoli)- Aivan katettua toria vastapäätä sijaitseva Place Pascal Paoli toivottaa sinut tervetulleeksi suurten palmujen lämpimään varjoon.,
- käytä aikaa ihaillaksesi kaupungin maineikkaan perustajan Pascal Paolin rintakuvaa.,
- aamulla istu kahvilan terassilla aloittaaksesi päivä kuten paikalliset,
- ja nauttia paikan tuoreudesta. kun aurinko laskee, aukio herää eloon baareineen ja ravintoloineen,
- lapset leikkivät ja petankin harrastajat moninkertaistavat pelejään.,
4. L’église de l’Immaculée-Conception
(4. tahrattoman sikiämisen kirkko)- dominant la place pascal-paoli, cette église est entorée de magnifiques platanes. inaugurée vuonna 1893,
- se rakennettiin uudelleen vuonna 1914 tulipalon jälkeen, ja se nousi tuhkasta vuonna 1935 tullakseen sellaiseksi, kuin sen nyt näet.,
- admirez la finesse du travail réalisé sur les vitraux de cette église,
- ainsi que plusieurs tableaux dont tiettyjen sont classés aux monuments historiques.,
5. La promenade de la Marinella
(5. la promenade de la marinella)- et vaaranna jättää sitä paitsi, sillä se alkaa muutaman metrin päässä Daryn asunnosta,
- ennen kuin kuljet koko kaupungin läpi. tämä kävelymatka on ihanteellinen kauniiden maisemien ystäville,
- kävellä lähellä rantaa tai löytää ravintola jalat vedessä.,
- Urheilullisimmat nauttivat juoksemisesta täydellisessä seesteisyydessä Välimerellä.,
6. La statue de la Sirène
(6. la statue de la sirène)- Île-Roussessa on merenneitoja! Todistuksen kanssa, joka oli asennettu graniittikiven päälle,
- aivan Promenade de la marinellan lopussa... tämän teoksen on luonut ihmismittakaavassa korsilainen taiteilija gabriel diana.,
- meren rannalla, muutaman metrin päässä rannasta, se on yksi kaupungin symboleista,
- houkuttelee paikallisten ja turistien katseita ja linssiä.,
7. Le train des plages
(7. le train des plages)- u trinichellu, kuuluisa micheline yhtä tyypillinen kuin epätyypillinen,
- vie sinut kauneimmille rannoille Ile-Roussen ja Calvin välillä.,
- nouse sen pieniin vaunuihin ja ihaile näkymää! se on ainoa tapa löytää läheltä, maasta käsin,
- saaren tämän osan rannikot. pikkujuna kulkee rantaa pitkin erittäin lempeästi,
- antaa sinulle aikaa ihailla panoraamaa. se kiinnostaa niin nuoria kuin vanhojakin...,
- la seule vraie sunkiai sera de choisir à quelle plage vous arrêter !,
8. Les ruelles historiques de L’Île-Rousse
(8. Ile-Roussen historialliset kadut)- quand le soleil est à son apogée,
- voit hakea suojaa Ile-Roussen maalauksellisten katujen varjossa. vanhan kaupungin sydämessä,
- mukulakivikatuja vanhoissa taloissa,
- uppoudut tunnelmaan, joka on yhtä viehättävä kuin eksoottinenkin. katuja pitkin,
- vous trouverez de nombreuses petites boutiques et des cafés chaleureux, pour ralentir le rythme,
- ostaa matkamuistoja ja korsikalaisia erikoisuuksia… lyhyesti sanottuna nauttiaksesi lomastasi.,
9. La plage de Bodri
(9. Bodri-ranta)- tämä pieni paratiisi tuntuu maailman lopulta ja kiehtoo sinut kauneudellaan ja villillä ulkonäöllään. tässä,
- meri on läpinäkyvää ja sininen vertaansa vailla: se on ihanteellinen paikka virkistävään uimiseen,
- ou pour découvrir la faune marine en faisant du snorklausta. le sable fin de la plage,
- häikäisevän valkoisuutensa ansiosta kutsuu sinut rentoutumaan ja rentoutumaan. vielä intensiivisemmän kokemuksen saamiseksi,
- älä epäröi mennä sinne aikaisin päivällä: saat vaikutelman, että olet yksin maailmassa.,
10. Une excursion en bateau
(10. une excursion en bateau)- Mitä olisi loma Korsikassa ilman venematkaa? hemmotella itseäsi merimatkalla,
- pour découvrir des lieux préservés et ihailija la côte sous un autre angle. entre plages et montagnes,
- vehreä luonto ja koskematon hiekka, kristallinkirkas taivas ja kirkkaat vedet,
- tämä Korsikan nurkka on epäilemättä yksi kauneimmista paikoista. valitse merimatkasi,
- nykyisten toiveidesi mukaan. aperitiivi paikallisilla makuilla auringonlaskun aikaan,
- yksityistäminen du navire pour un moment intimiste, tour complet de la balagne pour en prendre plein les yeux,
- olet runsaudenpula. ja suojella luontoa,
- suosivat hybridi- ja ympäristöystävällisiä veneitä.,
Vous l’aurez compris, L’Île-Rousse regorge de petits trésors à admirer et à savourer
(olet varmasti ymmärtänyt, Ile-Rousse on täynnä pieniä aarteita ihailtavaksi ja maisteltavaksi)- toutes ces activités sont accessibles à pied depuis notre résidence,
- vieläkin rentouttavampaan lomaan luonnon rytmissä. oletko työskennellyt koko vuoden huimaa vauhtia?,
- joten valitse Ile-Rousse ladataksesi akkujasi Balagnen sydämessä. perheen kanssa,
- en couple ou entre amis : détente et dépaysement garantis ! riipus votre séjour,
- nous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le choix de vos activités et de vos ravintolat,
- ja mielenrauhan lisäämiseksi voimme jopa varata sinulle. Sinun tarvitsee vain järjestää oleskelusi!,
-
Côté mer
Club nautique d'Île Rousse - École de voile
(Ile Rousse merenkulkuklubi - purjehduskoulu)- meloa jalustan vuokraus; merikajakki; purjevenematka,
- • sellainen. : +33 4 95 60 22 55,
- • sähköposti: cnir@free.fr,
- • verkkosivusto: www.cnir.org,
JetLoc - Locations JetSki & Bateaux
(jetloc - vesiskootterien ja veneiden vuokraus)- • sellainen. : +33 6 18 88 56 90 // +33 6 16 07 10 15,
- • sähköposti: www.jet-ski.pro,
EPIR - Ecole de Plongée
(epir - ecole de plongée)- kasteet; aloitus; tasojen kulku; snorklaus,
- • puh: +33 4 95 60 36 85 // +33 6 81 59 95 91,
- • verkkosivusto: www.pllongee-ilerousse.com,
-
Côté luonto
Parc de Saleccia
(parc de saleccia)- jardin botanique - classé jardin marquable,
- • puh: +33 4 95 36 88 83,
- • sähköposti: info@parc-saleccia.fr,
- • Verkkosivusto: www.parc-saleccia.fr,
Golf du Reginu
(reginu golfkenttä)- • sellainen. : +33 4 95 61 51 41,
- • golf.reginu@wanadoo.fr,
- • verkkosivusto: www.golf-reginu.com,
Bianconi Scuperta
(bianconi scuperta)- retket, visites guidées par des professionnels,
- • sellainen. : +33 6 30 78 94 93,
- • sähköposti: info@bianconi-scuperta.com,
- • verkkosivusto: www.bianconi-scuperta.com,
Centre équestre Saint-François
(center équestre saint-françois)- balade à cheval et à poney,
- • sellainen. : +33 6 19 69 85 62 // +33 6 27 40 48 48,
Rancho Arbo Valley
(rancho arbon laakso)- Ratsastus ; "Aamunkoitto agriate-autiomaassa" -retki: kokous klo 8.,
- "auringonlasku agriate-autiomaassa" -retki: kokoontuminen klo 18.,
- • sellainen. : +33 6 16 72 53 12,
- • sähköposti: arbovalley@yahoo.fr,
-
Urheiluaktiviteetit
Les randonnées pédestres ou VTT à travers la Balagne !
(les randonnées pédestres ou vtt à travers la balagne !)- lataa lisula outdoor by corsica -sovellus ja lähde tutustumaan vaellusreitteihin,
- mtb-ffc, polkualue. osa näistä reiteistä ylittää natura2000-alueet. suojelualueet,
- ja endeemisten lajien lisääntyminen,
Tennis Club de L'Île Rousse
(Ile Rousse tennisklubi)- kurssit, harjoittelupaikka, kurssivuokraus,
- • sellainen. : +33 4 95 60 20 71,
Complexe Sportif de Monticello
(monimutkainen sportif de monticello)- sisäuima-allas ; tenniskenttä ; melontatunnit; Minigolf,
- • sellainen. : +33 4 95 60 05 71,
We accept
Money
Credit card
Vacation check
Kuvakkeet merkitys.
Allergeeni
Äyriäinen
Lupiini
Sulfiitti
Sesame seeds
Sinappi
Selleri
Pähkinät
Soija
Maapähkinät
Kala
Muna
Äyriäinen
Gluteenia
Milk
Tiedot
Suosikki-
Uusi
Päällikön ehdotus
Kodin erikoisuus
Alueellinen erikoisuus
Kotitekoinen
Gluteeniton
Laktoositon
Kasvissyöjä
Vegaani
Luomu
Kunnollinen
Halal
Sisältää sikaa
Tuore jäädytetty
Mausteinen
Keskipitkän mausteinen
Hyvin mausteinen
Ei suositella raskaana oleville naisille.
Ottaa mukaan